Au bord de la mer . Sea side
Tous nos lieux ont un point en commun, ils sont tous situés au bord de la mer. Calanques, falaises, grand canal, choisissez votre décor. Rouget, huître, encre de seiche, quel est votre menu idéal?
All our locations share one thing in common: they embrace the sea.
Wild coves, sculpted cliffs, peaceful lagoons… choose your setting.
Grilled red mullet, briny oyster, squid ink… what’s your ideal menu?
LA CIOTAT
Nos origines
Notre famille est arrivée à La Ciotat depuis la Spezia en Italie, en 1870 pour l’ouverture du chantier naval.
Six générations plus tard, La Ciotat est toujours notre choix de vie, un format agréable, une baie inégalable, une qualité de vie que tous nous envient.
« La Ciotat, Club des plus belles baies du monde 2019 »
Our family arrived in La Ciotat from La Spezia, Italy, in 1870 for the opening of the shipyard.
.
Six generations later, La Ciotat is still our place of choice — a pleasant pace, an unrivalled bay, and a quality of life others can only envy.
« La Ciotat, Club of the Most Beautiful Bays in the World – 2019 »
NORMANDIE
Pourquoi si haut ?
Parce qu’une partie de la famille est normande. Rien de plus exotique pour une famille provençale que de passer ses vacances d’été en Normandie depuis 30 ans .
En découvrant ces écuries abandonnées en front de mer à Dieppe, le challenge était lancé. Un loft hors du commun vous accueille désormais à Dieppe avec un accès front de mer et centre ville.
« Dieppe, plus beau marché de France en 2020 »
.
Why So Far North?
Because part of the family is from Normandy.
And for a Provençal family, spending summer holidays in Normandy for the past 30 years is about as exotic as it gets.
When we came across these abandoned stables facing the sea in Dieppe, the challenge was on.
Today, a truly unique loft welcomes you in Dieppe — with direct access to the seafront and the city center.
« Dieppe, awarded France’s Most Beautiful Market in 2020 »
VENISE
C’était un rêve !
Nos origines italiennes nous ont poussé dans ce projet surréaliste.
Notre famille voyage en Italie plusieurs fois par an, une attirance incontrôlée, mais voila, depuis 2020 enfin, nous avons trouvé un nid vénitien sur l’île de la Giudecca, loin de la foule, proche des vénitiens.
« Venise, ville d’art et sa lagune, patrimoine Unesco »
.
It Was a Dream!
Our Italian roots naturally drew us into this surreal project.
Our family travels to Italy several times a year — an irresistible pull. And finally, since 2020, we’ve found our Venetian nest on the island of Giudecca — far from the crowds, close to the Venetians.
« Venice, city of art and its lagoon, a UNESCO World Heritage site »
Chez nous aussi . Same team
Le Café de l’horloge
Café provençal depuis 2015
08h/18h – petit déjeuner (en extra) – service continu Bibliothèque solidaire Emmaüs / café suspendu
Provençal Café Since 2015
08:00 – 18:00 · Breakfast available (extra charge) · All-day service
Emmaüs Community Book library / Caffè sospeso